uxor callida Complex.-This hybrid archetype is, so to speak, pollinated by a cluster of archetypes. Notable among those archetypes is the tree archetype which remains the sine qua non of that hybrid archetype, making up into what might be phrased as “the cunning wife/fruit tree-syndrome. This study aims at tracing their roots to religious texts and mythology. This archetypal collating of those narratives offers deep insights into the dynamics of the collective unconsciousness of the two cultures that produce those tales. By way of concluding, it can be suggested that the tales incorporating those archetypes are modifications, if not translations, of an underlying ur-myth that has its allure in English and Arabic cultures. Keywords Archetype Cunning Hortus conclusus Pear Sycamore Palm Tree" />
用户名: 密码: 验证码:
‘The cunning wife/fruit tree-syndrome: Chaucer’s The Merchant’s Tale and seven Arabic stories
详细信息    查看全文
  • 作者:Aiman Sanad Al-Garrallah
  • 关键词:Archetype ; Cunning ; Hortus conclusus ; Pear ; Sycamore ; Palm ; Tree
  • 刊名:Neohelicon
  • 出版年:2015
  • 出版时间:December 2015
  • 年:2015
  • 卷:42
  • 期:2
  • 页码:671-686
  • 全文大小:416 KB
  • 参考文献:Al-Abshihi, M. Sh. (n. d.). Al-mustatraf fi kulli fannin mustathraf. (English: Funniest and humorous folklore). Cairo: Arabian Republic Library.
    Al-Azdi, A. B. Th. (n. d.). Gharai’b al-tanbihata-le a’jai’b al-tashbihat. (English: Exotic alerts on wonders of similes). M. Z. Salam & M. A. Al-Juwaini (Eds.). Cairo. Dar El-Ma’rif.
    Al-Hilali, M. & Muhsin Khan, M. Trans. (1994). Interpretation of the meanings of the noble Quran in the English language: A summarized version of At-Tabari, Al-Qurtubi and Ibn Kathir with comments from Sahih Al-Bukhari. Riyadh: Maktaba Dar-us- Salam.
    Alphonse, P. (1919). Disciplina clericalis. (W. H. Hulme, Trans.) (Vol. 1, No. 5, pp. 1-1). Cleveland: Western Reserve University Bulletin.
    Al-zabidi, M. M. (1973, 1974, 1980, 2001). Taj al-Aroos min jawahir al-qamoos. (The crown of the bride from the jewels of the dictionary). (Vols. 14.19). A. Al- Tahawi (Ed.). (Vols. 12, 37). M. Hijazi (Ed.). Kuwait: Al-Kuwait Government Press.
    Al-Zamakhshari, A. M. (1992). Rabi-al-abrar wa nosoos al-akhbar (English: The spring of the pious and the texts of news) (Vol. 3). A. Mhanna (Ed.). Beirut: Al-A’alami’s Institution for Publications.
    Besserman, L. (1998). Chaucer’s biblical poetics. Norman: University of Oklahoma Press.
    Bhabha, H. K. (1990). Nation and narration. London: Routledge.
    Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. London: Routledge.
    Bin Sirin, M. (1999). Tafseer al-ahlam. (English: Interpretation of dreams). Cairo: Maktabat Misr.
    Bin Sirin, M. (2002). Muntakhab al-kalam fi tafseer al-ahlam. (English: Specimens from the interpretation of dreams). Arranged by M. T. Halabi. Beirut: Dar El-Marefah.
    Braddy, H. (1941). The genre of Chaucer’s Squire’s tale. Journal of English and Germanic Philology, 41, 279-90.
    Bryan, E. F., & Dempster, G. (Eds.). (1958). Sources and analogues of the Canterbury Tales. New Jersey: Humanities Press.
    Burton, R. F. (1897). Trans. The book of thousand nights and one. (Vols. 4, 5, 7, 9, 11, 12). L. Smithers (Ed.). London: H. S. Nichols.
    Calabrese, M. A. (1990). May devoid of all delight: January, the Merchant’s Tale, and the Romance of the Rose. Studies in Philology, 87(3), 261-84.
    Chaucer, G. (1951). The Canterbury Tales. (N. Coghill Trans.). London: Penguin.
    Clouston, W. A. (1888). The enchanted tree: Asiatic versions and analogues of Chaucer’s Merchant’s Tale. In F. J. Furnivall, E. Brock, & W. A. Clouston (Eds.), Originals and analogues of some of Chaucer’s Canterbury Tales (pp. 341-64). London: N. Trubner & Co.
    Frye, N. (2002). The literary meaning of ‘archetype- In R. D. Denham (Ed.), Northrop Frye on literature and society 1936-989 (pp. 182-89). Toronto: University of Toronto Press.
    Frye, N. (2005). Blake’s treatment of the archetype. In A. Esterhammer (Ed.), Northrop Frye on Milton and Blake (pp. 190-06). Toronto: University of Toronto.
    Fumo, J. C. (2002). An interpretive Crux in Januarie’s garden: Chaucer’s Merchant’s Tale and the crucifixion. Mediaevalia, 23, 1-7.
    Goldberg, D. (2010). Star wars: The impact of Jungian archetypes within the star wars trilogy on moviegoers. Umi. ProQuest Dissertations & Theses.
    Heffernan, F. C. (2003a). Three unnoticed links between Matthew of Vendome’s Comedia Lidie and Chaucer’s Merchant’s Tale. Notes and Queries, 50(2), 158-62.CrossRef
    Heffernan, F. C. (2003b). The Orient in Chaucer and medieval romance. Cambridge: D. S. Brewer.
    Ibn Al-Jawzi, A. (1991). Akhbar al-nisaa- (English: News of women). I. Karim (Ed.). Beirut: Dar Al- Nadim.
    Ibn Al-Jawzi, A. (2003). Akhbar al-athkiyaa-(English: News of the intelligent). Limassol: Al-Jaffan& Al-Jabi.
    Ibn Manthoor, M. (n.d.). Lisan al-arab.(Vols. 4, 5, 7, 12, 14). Beirut: Dar Sader.
    Irwin, R. (2005). The Arabian Nights: A companion. London: Tauris Parke Paperbacks.
    Jung, C. G. (1953). Psychological aspects of the mother archetype. Princeton: Princeton University Press.
    Jung, C. G. (1959). The archetypes and the collective unconscious. Princeton: Princeton University Press.
    Kellogg, A. L. (1960). Susannah and the Merchant’s Tale. Speculum, 35, 275-79.CrossRef
    Marzolph, U., Leeuwen, R., & Wassouf, H. (2004). The Arabian nights encyclopedia. California: ABC-CLIO.
    Metlitzki, D. (1977). The matter of Araby in medieval England. London: Yale University Press.
    Pearcy, R. J. (2000). Anglo-Norman fabliaux and Chaucer’s Merchant’s Tale. Medium Aevum, 69(2), 227-60.
    Pearson, C. (1989). The hero within: Six archetypes we live by. San Francisco: Harper & Row.
    Said, E. (1978, 2003). Orientalism. London: Penguin.
    Schofield, W. H. (1906). English literature from the Norman conquest to Chaucer. London, New York: Macmillan and Co., & the Macmillan Company.
    Simmons-O’Neill, E. (1990). Love in hell the role of Pluto and Proserpine in Chaucer’s Merchant’s Tale. Modern Language Quarterly, 51(3), 389-07.CrossRef
    Staley, L. (2012). The island garden: England’s language of na
  • 作者单位:Aiman Sanad Al-Garrallah (1)

    1. Al-Hussein Bin Talal University, Ma’an, Jordan
  • 刊物主题:Comparative Literature;
  • 出版者:Springer Netherlands
  • ISSN:1588-2810
文摘
In using a feminist archetypal approach, this essay is intended to shed some light on specific archetypal patterns in Chaucer’s The Merchant’s Tale and seven Arabic tales. This essay argues that there are some primordial, universal and recurrent archetypes which connect those texts together. In so doing, this essay investigates how those archetypes (i.e. tree, garden, billet-doux, key) are associated with the cunning wife archetype, which can be encapsulated as -em class="EmphasisTypeItalic ">uxor callida Complex.-This hybrid archetype is, so to speak, pollinated by a cluster of archetypes. Notable among those archetypes is the tree archetype which remains the sine qua non of that hybrid archetype, making up into what might be phrased as “the cunning wife/fruit tree-syndrome. This study aims at tracing their roots to religious texts and mythology. This archetypal collating of those narratives offers deep insights into the dynamics of the collective unconsciousness of the two cultures that produce those tales. By way of concluding, it can be suggested that the tales incorporating those archetypes are modifications, if not translations, of an underlying ur-myth that has its allure in English and Arabic cultures. Keywords Archetype Cunning Hortus conclusus Pear Sycamore Palm Tree

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700