用户名: 密码: 验证码:
从文化的视点看日语中的省略表达
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
省略表达是日本人语言交流的显著特点之一。日本人在日常的言语生活中很自然的使用省略表达。中国的日语学习者在口语和书面语中却经常出现这样那样的错误,尤其在和日本人的交流中因对方的省略表达而屡屡产生误解。此前,有关省略表达的研究取得了各种成果,但是,从日本文化的角度对其论述还并不十分充分。因此,本文从日本文化的五种模式论述了日语中的省略表达。
     日语中频繁的使用省略表达绝对不是偶然现象,而是日本社会发展中的一种文化现象。语言是文化的载体,文化是语言的内核。要学习研究省略表达,就要与其背后的日本文化相结合,所以,从日本文化的角度来考察省略表达是充分而必要的。
     本文由三部分构成。第一部分首先提出问题,简要介绍了本文的研究动机、意义,接着介绍了迄今为止关于日语中省略表达的主要研究成果,本文的研究目的及方法。第二部分是本文的重点,主要从语言和文化、日本社会和文化的形成背景及文化的角度来看省略表达这三方面论述了日语中的省略表达。首先介绍了语言、文化的定义,简要论述了语言、文化的关系。其次,分析了日本社会和文化背景,日本特有的自然和社会环境形成特有的日本文化。即分析了“和的精神”“美意识”“纵向社会”“依赖文化”“耻文化”五种模式的日本文化形成的背景。然后重点从这五种模式的日本文化考察了日语中的省略表达。这五种模式的日本文化对日本人的思想、语言意识有很大影响。“和的精神”中从含蓄的态度、委婉的心理、间接拒绝这三方面论述了省略表达(由接续词、副词引起的省略);“美意识”中从含蓄美、余情美、简洁缩小这三方面论述了各种省略表达(短缩句、以格助词、名词结句等省略形式);“纵向文化”中从序列意识、内外意识两方面论述了省略表达(敬语引起的省略、主语的省略等);“娇宠文化”中从心领神会和依赖心理这两方面论述了省略表达(助词省略、谓语省略及テ型省略等);“耻文化”中从义理、人情和耻辱心理两方面论述了省略表达(授受动词引起的省略、短缩句等)。同样的省略表达体现在这五种模式的日本文化意识中。
     第三部分是本文的结论和今后的课题。通过从文化的角度分析日语中的省略表达,可以得知省略表达在日本人的言语交流中起着很大的作用,是日本人交流的有效方式之一。省略表达不仅反映了日语这门语言的一些特征,还具有浓厚的文化色彩,因此掌握这种表达方式十分重要。要掌握省略表达,顺利进行异文化间的交流,不仅要具备在何处、何种词汇、怎样省略这样的能力,更要深刻的理解省略表达背后的日本文化。而只有充分考虑到文化因素,学习者才有可能掌握完全意义上的省略表达。因此,在日语教育中怎样将日本文化融入其中,加强文化意识,使日语学习者更好的把握省略表达是今后的主要研究课题。
引文
[1]森本哲郎著:『日本語 表と裏』,新潮文庫 1999 年,第 26 頁。
    [2]牧野成一著:『ウチとソトの言語文化学』,アルク 1996 年,第 164 頁。
    [3]本名信行:「言語教育と異文化間リテラシー」,『異文化間教育』11 号,異文化間教育学会 1997 年, 第 52~65 頁。
    [4]水谷信子:「待遇表現指導の方法」,『日本語教育』69 号,日本語教育学会1991 年,第 24-35 頁。
    [5]志村明彦:「「断り」という発話行為における待遇表現としての省略の頻度?機能?構造に関する中間言語語用論研究」,『慶應義塾大学日吉紀要』No.15,1995 年,第 41-62 頁。
    [6]Hinds,J.:Ellipsis in Japanese. Carbondate, IL:Linguistic Research, Inc. 1982 年。
    [7]甲斐ますみ:「発話における省略とその解釈」,『世界の日本語教育』国際交流基金日本語国際センター1998 年,第 257-271 頁。
    [8]佐久間まゆみ、杉戸清樹、半澤幹一:『文章?談話のしくみ』,桜風社 1997年。
    [9]萩原稚佳子:「日本人の言いさし表現に対する察しの現れ方」,『日本語教育』第 36 分冊,早稲田大学日本語研究教育センター2000 年,第 69-85 頁。
    [10]鈴木孝夫著:『ことばと文化』,岩波新書 1999 年,第ⅰ頁。
    [11]金田一春彦著:『日本人の言語表現』,講談社現代新書 1994 年,第 15 頁。
    [12]芳賀綏著:『日本人の表現心理』,中央公論社 1979 年,第 22 頁。
    [13]韓立紅編著:『日本文化概論』,南開大学出版社 2003 年,第 9 頁。
    [14]土居健郎著:『「甘え」の構造』,弘文堂 1990 年,第 80-83 頁。
    [15]ルース?べネディクト著:『菊と刀』,教養文庫 1967 年,第 257-258 頁。
    [16]金田一春彦著:『日本語の特質』,日本放送出版協会 1994 年,第 247 頁。
    [17]中根千枝著:『タテ社会の人間関係』,講談社現代新書 1967 年,第 128 頁。
    [18]土居健郎著:『「甘え」の構造』,弘文堂 1989 年,第 23 頁。
    [19]金田一春彦著:『日本人の言語表現』,講談社現代新書 1994 年,第 38 頁。
    [20]ルース?べネディクト著:『菊と刀』,教養文庫 1967 年,第 258 頁。
    [21]ルース?べネディクト著:『菊と刀』,教養文庫 1967 年,第 259 頁。
    
    
    
    
    1、金田一春彦著:『日本人の言語表現』,講談社現代新書 1994 年。
    2、金田一春彦著:『日本語の特質』,日本放送出版協会 1994 年。
    3、金田一春彦著:『日本語(下)』,岩波新書 2000 年。
    4、三上章著:『象は鼻が長い』,くろしお出版社 1960 年。
    5、大森和夫,大森弘子,曲維著:『日本』,外語教学与研究出版社 2004 年。
    6、芳賀綏著:『日本人の表現心理』,中央公論社 1979 年。
    7、久野暲著:『談話の文法』,大修館書店 1978 年。
    8、三上章著:『文法小論集』,くろしお出版 1970 年。
    9、板坂元著:『日本語の表情』,講談社現代新書 1978 年。
    10、飛田良文著:『日本語文章表現法』,白帝社 2000 年。
    11、森本哲郎著:『日本語 表と裏』,新潮文庫 1999 年。
    12、牧野成一:「ウチとソトの言語文化学-16.引き込みとサスペンス-省略の文法」『月刊日本語』7 月号, 1996 年。
    13、水谷信子:「『共話』から『対話』へ」『日本語学』,第 12 巻第 4 号,明治書院 1993 年。
    14、樋口勝也著:『日本人の人間関係』,淡交社 1992 年。
    15、田中克彦著:『言語から見た民族と国家』,岩波現代選書 1979 年。
    16、土居健郎著:『「甘え」の構造』,弘文堂 1980 年。
    17、山下秀雄著:『日本のことばとこころ』,講談社学術文庫 1986 年。
    18、中根千枝著:『タテ社会の力学』,講談社現代新書 1978 年。
    19、孔健著:『日本人の発想 中国人の発想』,PHP文庫 1995 年。
    20、鈴木孝夫著:『言葉と文化』,岩波新書 1999 年。
    21、中根千枝著:『タテ社会の人間関係』,講談社現代新書 1967 年。
    22、ルース?べネディクト著:『菊と刀』,教養文庫 1967 年。
    23、李御寧著:『「縮み」志向の日本人』,講談社文庫 1984 年。
    24、堀口純子著:『日本語教育と会話分析』,くろしお出版 1997 年。
    25、鈴木孝夫著:『閉された言語?日本語の世界』,新潮選書 1975 年。
    26、飛田良文著:『日本語行動論』,おうふう出版 2001 年。
    27、氏家洋子著:『言語文化学の視点』,おうふう出版 1996 年。
    28、津田旱苗著:『談話分析と文化比較』,リーベル出版 1999 年。
    29、上野田鶴子:「省略を用いた表現」『現代日本語の様相』,日本放送出版協会 2005 年。
    30、泉子?メイナード著:『談話表現ハンドブック』,くろしお出版 2005 年。
    1、邢福义主编:《文化语言学》,湖北教育出版社 1990 年。
    2、费尔迪南?德?索绪尔著,高名凯译:《普通语言学教程》,商务印书馆 2004年。
    3、张忠利,宗文举著:《中西文化概论》,天津大学出版社 2002 年。
    4、韩立红编著:《日本文化概论》,南开大学出版社 2004 年。
    5、戚雨村主编:《语言学引论》,上海外语教育出版社 1993 年。
    6、贾玉新著:《跨文化交际学》,上海外语教育出版社 2003 年。
    7、戴季陶著:《日本论》,九州出版社 2005 年。
    8、鲁思?本尼迪克特著,孙志民,马小鹤,朱理胜译:《菊花与刀》,九州出版社2005 年。
    9、金田一春彦著,潘钧译:《日语概说》,北京大学出版社 2004 年。
    10、顾海根编著:《日本语概论》,北京大学出版社 2005 年。
    11、高增志主编:《一笔难画日本人》,时事出版社 1999 年。
    12、徐昌華,李奇楠编著:《现代日语间接言语行为详解》,北京大学出版社 2001 年。
    13、胡以男,柏宝清:试论日语中格助词与名词结句现象,《日语学习与研究》 2006 年第 4 期。
    14、张彩虹:日语主语的省略表达及其语用方面得体性的实现,《中北大学学报》2005 年第 4 期。
    15、马安东,王维贞:日语会話中省略现象的语用分析,《外语教学》2002 年第 1期。
    16、盛祖信:浅析日语中的省略现象,《日语知识》2003 年第 5 期。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700