用户名: 密码: 验证码:
汉语体貌系统研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文研究汉语的体貌系统,重点研究现代汉语普通话及其基础方言北京话中的体貌问题。本文的体貌包括由谓词内在语义特征构成的情状类型、由“起来、下去、完、好”与词语重叠等半虚化成分以及更为虚化的“着、了、过、来着”等所表示的各种语法意义,它是事件内在的时间结构的表现。本文的研究思路是通过对具体问题的考察来构建一个四层级的汉语体貌系统。研究方法主要是从系统的角度分析汉语体貌的句法语义特征、从话语的角度探寻体标记的功能、基于语料库定量分析体貌现象。主要理论基础为Smith(1991)、Olsen(1997)、Bybee,Perkins & Pagliuca(1994)、Dahl(2000b)。
     本文认为,汉语的体貌系统是一个由情状体、阶段体、边缘视点体、核心视点体组成的四层级系统。基本的情状体通常分为四类,分别是状态、活动、结束、成就。它们之间的语义区别是基于有无相对的缺值对立。小句的时间结构是由动词及相关成分组合而成的。阶段体是对情状的具体阶段的表现。汉语阶段体包括用虚化的趋向成分“起来”和“下来、下去”分别表示的起始体、延续体,补语性成分“完、好、过”与“到、得、着”等分别表示的完结体、结果体,用动词重叠与“说来说去”之类的复叠结构分别表示的短时体和反复体。本文第二、三章专门研究汉语短时体、反复体这两种涉量阶段体的情状特征以及它们与其他层级之间的关系。第四章研究完结体、结果体这两种基本阶段体的共时关系以及它们在语法化过程中的作用,特别讨论了结果体所表现出的语法化的双路径问题。
     边缘视点体是指语法化程度相对较低的视点体,包括完成体和进行体。汉语完成体的标记包括:“过”、句末“了”、“来着”、复合趋向补语中位于宾语后面的“来”、“来了/去了”等。本文第五章研究复合趋向补语中“来”的位置与现时相关性的关系。第六章研究“来着”的发展与主观化的问题,并探讨满语对“来着”的影响。第七章研究句末“了”将来时用法的发展及其类型学意义。核心视点体是指语法化程度相对较高的视点体。包括完整体和未完整体两类。汉语完整体标记是词尾的“了”,未完整体标记是词尾的“着”。本文第八章着重研究汉语未完整体与进行体的共时区别与历时联系。第九章研究北京话中未完整体与进行体标记“着、正、正在、在、呢”之间的内部差异,认为它们在聚焦度和主观性两方面呈现出两个方向相反的序列。
     第十章是全文的总结,对汉语体貌系统及本文涉及到的语法化与主观化的问题加以概括。汉语体貌系统的四个层级之间存在着多方面的联系。从共时的角度看,它们是由不同性质的终止点贯穿起来的。从历时的角度看,它们是与语法化的机制和路径一脉相承的。参照Bhat(1999)关于“时突出语言、体突出语言、态突出语言”的标准,汉语是一种体貌突出的语言,汉语体貌系统在阶段体、边缘视点体和核心视点体这三个层级上的内部对立都比较严整。
This dissertation is concerned with the aspectual system in Chinese, especially that in Modern Standard Chinese and its basic dialect, Beijing Dialect. The aspectuality mentioned here consists of two groups: the situation types composed of the inner semantic features of predicates, the various grammatical meanings conveyed by the semi-particalized constituents such as 'qilai, xiaqu, wan, hao' (directive or resultative in verb compounds) and reduplication and the more particalized constituents 'zhe, liao, guo, laizhe'. Aspectuality is the representation of the inner temporal structure of events. The paper tries to establish a four-level Chinese aspectual system by the microcosmic study of specific problems. Methodologically, the paper will analyze the syntactic and semantic features of aspectuality in Chinese from the systematic perspective, investigate the function of the aspectual markers from the point of discourse and analyze the aspectual phenomenon based on the database. The paper presupposes the theori
    es of Smith (1991), Olsen (1997), Bybee, Perkins & Pagliuca (1994) and Dahl (2000b).
    It is argued in the paper that the aspectual system of Chinese is a four-level system composed of the situation aspect, the phasal aspect, the peripheral viewpoint aspect and the core viewpoint aspect. The fundamental situation aspects are normally divided into four groups: state, activity, accomplishment and achievement. The semantic distinctions among them are based on the privative opposition with the contrast features. The temporal structures of the clauses are composed of the verbs and the relevant constituents. The phasal aspects are the representation of specific phases of the situation, and the phasal aspects of Chinese include the ingressive aspect and the successive aspect represented by the particalized constituents 'qilai', and 'xialai, xiaqu' respectively, the completive aspect and the resultative aspect represented by the complement constituents 'wan, hao, guo' and 'dao, de, zhe' respectively, the delimitative aspect shown by the verb reduplication and the iterative aspect represented by the du
    plication structure such as 'shuo-lai-shuo-qu'. In chapter two and three, the paper studies the semantic features of the delimitative aspect and the iterative aspect, and the relations between them and the aspects of other levels. In chapter four, the paper studies the completive aspect and the resultative aspect, especially on their different paths in grammaticalization.
    The peripheral viewpoint aspect is one with less grammaticalization level, including the perfect aspect and the progressive aspect. The markers of the perfect aspect of Chinese include: 'guo', the sentence final 'le', 'laizhe, laile/qule' and the sentence final 'lai' in composite directional complements. Chapter five concentrates on the current relevance of sentence final 'lai' in composite directional complements. Chapter six is concerned with the development of 'laizhe', the problem of subjectivisation and the Manchu language's effect on 'laizhe'. In chapter seven, the paper discusses about the
    
    
    
    development of the future usage of sentence final 'le' and its typological significance. The core viewpoint aspect refers to those with higher grammaticalization level, including perfective and imperfective. The perfective marker in Chinese is the word final 'le' and the imperfective marker is the word final 'zhe', Chapter eight focuses on the synchronic and diachronic relations between the imperfective and progressive markers in Chinese. In chapter nine, the inner distinction among the imperfective or progressive markers such as 'zhe', 'zheng', 'zhengzai', 'zai' and 'ne' is discussed. The author shows that those markers reflect the differences of the focality and subjectivity.
    Chapter ten is a conclusion of the dissertation concerned the aspectual system and some theoretical points. The four levels of aspectual system in Chinese are closely related. From the synchronic perspective, they are connected by the final points and the non-final points.
引文
爱新觉罗·乌拉熙春 1983 《满语语法》,呼和浩特:内蒙古人民出版社。
    曹广顺 1987 语气词“了”源流浅说,《语文研究》第2期。
    曹广顺 1995 《近代汉语助词》,北京:语文出版社。
    曹志耘 1996 金华汤溪方言的体,载张双庆主编(1996)。
    陈刚 1980 试论“着”的用法及其与英语进行体的比较,《中国语文》第1期。
    陈平 1988 论现代汉语时间系统的三元结构,《中国语文》第2期。
    陈凤霞 2002 现代汉语体范畴研究,南开大学博士学位论文。
    陈前瑞 2001a 动词重叠的情状特征及其体的地位,《语言教学与研究》第4期。
    陈前瑞 2001b 《〈词汇体与语法体的语义和语用模式〉评述》,《当代语言学》第3期。
    陈前瑞 2002 汉语反复体的考察,《语法研究与探索》(十一),北京:商务印书馆。
    陈月明 2000 时间副词“在”与“着”,载陆俭明主编《面向新世纪挑战的现代汉语语法研究》,济南:山东教育出版社。
    陈重瑜 2002 “动性”与“动态”的区别:汉语与英语的状态动词比较,《语言研究》第4期。
    崔希亮 2002 事件情态和汉语的表态系统,第十二次现代汉语语法学术讨论会论文,2002年4月,湖南长沙。
    戴耀晶 1993 现代汉语短时体的语义分析,《语文研究》第2期。
    戴耀晶 1997 《现代汉语时体系统研究》,杭州:浙江教育出版社。
    道布 1983 《蒙古语简志》,北京:民族出版社。
    邓守信 1985 汉语动词的时间结构,《语言教学与研究》 第4期。
    董琨 1985 汉魏六朝佛经所见若干新兴语法成分,《研究生论文选集·语言文字分册》,南京:江苏古籍出版社。另载王云路、方一新主编《中古汉语研究》,北京:商务印书馆,1999年。
    范继淹 1963 动词和趋向性后置成分的结构分析,《中国语文》 第4期。
    范开泰 1984 汉语“态”的语义分析,《中文教师学会学报》第1期。
    方立 2000 《逻辑语义学》,北京:北京语言文化大学出版社。
    方梅 2000 从“V着”看汉语不完全体的功能特征,《语法研究与探索》(九),北京:商务印书馆。
    方龄贵 1991 《元明戏曲中的蒙古语》,上海:汉语大词典出版社。
    
    
    房玉清 1992 《实用汉语语法》,北京:北京语言学院出版社。
    高名凯 1948 《汉语语法论》,北京:商务印书馆,1986年重印。
    高顺全 2001 体标记“下来”、“下去”补议,《汉语学习》第3期。
    龚千炎 1995 《汉语的时相 时制 时态》,北京:商务印书馆。
    郭锐 1993 汉语动词的过程结构,《中国语文》第6期。
    郭锐 1997 过程与非过程——汉语谓词性成分的两种外在时间类型。《中国语文》第3期。
    郭风岚 1998 论副词“在”与“正”的语义特征,《语言教学与研究》第2期。
    郭志良 1991 时间副词“正”、“正在”和“在”的分布情况,《世界汉语教学》第3期。
    郭志良 1992 时间副词“正”、“正在”和“在”的分布情况(续),《世界汉语教学》第2期。
    何融 1962 略论汉语动词的重叠,《中山大学学报》第1期。
    胡明扬主编 1996 《汉语方言体貌论文集》,南京:江苏教育出版社。
    胡裕树、范晓主编 1996 《动词研究综述》,太原:山西高校联合出版社。
    黄国营 1994 句末语气词的层次和地位,《语言研究》第1期。
    季永海、刘景宪、屈六生 1986 《满语语法》,北京:民族出版社。
    金昌吉、张小萌 1998 现代汉语时体研究述评,《汉语学习》第4期。
    贾钰 1998 “来/去”作趋向补语时动词宾语的位置,《世界汉语教学》第1期。
    江蓝生 1999 语法化程度的语音表现,原载《中国语言学的新拓展》(庆祝王士元教授六十五华诞),香港:香港城市大学出版社。另载《近代汉语探源》,北京:商务印书馆,2000年。
    蒋冀骋、吴福祥 1996 《近代汉语纲要》,长沙:湖南教育出版社。
    蒋绍愚 1994 《近代汉语研究概况》,北京:北京大学出版社。
    蒋绍愚 1998 近十年近代汉语研究的回顾与前瞻,《古汉语研究》第4期。
    蒋绍愚 2000 《汉语词汇语法史论文集》,北京:商务印书馆。
    蒋绍愚 2001 《世说新语》、《齐民要术》、《洛阳伽蓝记》、《贤愚经》、《百喻经》中的“已”、“竟、“讫”、“毕”,《语言研究》第1期。
    柯理思 2001 “着呢”的语法化和谓词的语义特征,首届汉语语法化问题国际学术讨论会论文,2001年10月,南开大学。
    黎锦熙 1924 《新著国文文法》,北京:商务印书馆,1982年重印。
    李大忠 1996 《外国人学汉语语法偏误分析》,北京:北京语言文化大学出版社。
    李晋霞 2002 “V来V去”格式及其语法化,《语言研究》第2期。
    李如龙 1996 《动词的体》前言,载张双庆主编(1996)。
    
    
    李铁根 1999 《现代汉语时制研究》,沈阳:辽宁大学出版社。
    李维琦 1993 汉文佛典中的“著”,《湖南师范大学学报》第1期。
    李向农 1997 现代汉语时点时段研究,武汉:华中师范大学出版社。
    李兴亚 1989 试说动态助词“了”的自由隐现,《中国语文》第5期。
    李宇明 1996 论词语重叠的意义,《世界汉语教学》第1期。
    李宇明 1998 动词重叠的若干句法问题,《中国语文》第2期。
    李宇明 2000a 汉语复叠类型综论,《汉语学报》第1期。
    李宇明 2000b 《汉语量范畴研究》,武汉:华中师范大学出版社。
    李宇明 2001 汉语的体与内在视点,21世纪首届现代汉语语法国际研讨会论文 2001年2月,香港。
    李宇明 2002 论“反复”,《中国语文》第3期。
    刘丹青 1986 苏州方言重叠式研究,《语言研究》第1期。
    刘丹青 1996a 东南方言的体貌标记,载张双庆主编(1996)。
    刘丹青 1996b 苏州方言的体范畴系统与半虚化体标记,载胡明扬主编(1996)。
    刘坚等编 1992 《近代汉语虚词研究》,北京:语文出版社。
    刘宁生 1985 论“着”与相关的两个动态范畴,《语言研究》第2期。
    刘叔新 1983 现代汉语句法中的继续范畴,《南开学报》第6期。另载刘叔新《语法学探微》,天津:南开大学出版社,1996年。
    刘叔新 1984 带继续意义的动词性短语,《语法研究与探索》(二),北京:北京大学出版社。另载刘叔新《语法学探微》,天津:南开大学出版社1996年。
    刘小梅 1994 汉语数量词的语义分辨及进行式动词组中的数量词的应用,《世界汉语教学》 第4期。
    刘勋宁 1985 现代汉语句尾“了”的来源,《方言》第2期。
    刘勋宁 1988 现代汉语词尾“了”的语法意义,《中国语文》第2期。
    刘勋宁 1990 现代汉语句尾“了”的语法意义及其与词尾“了”的联系,《世界汉语教学》第2期。
    刘勋宁 2002 现代汉语句尾“了”的语法意义及其解说,《世界汉语教学》第3期。
    刘一之 2001 《北京话中的“着(·zhe)”字新探》,北京:北京大学出版社。
    刘月华 1983 动词重叠的表达功能及可重叠的动词的范围,《中国语文》第1期。
    刘月华 1988 动态助词“过”“过”“了”用法比较,《语文研究》第1期。
    刘月华主编 1998 《趋向补语通释》,北京:北京语言文化大学出版社。
    刘月华等 1983 《实用现代汉语语法》,北京:外语教学与研究出版社。
    卢烈红 1998 《〈古尊宿语要〉代词助词研究》,武汉:武汉大学出版社。
    卢纹岱等 1997 《SPSS for Windows从入门到精通》,北京:电子工业出版社。
    
    
    卢英顺 2000 现代汉语中的“延续体”,《安徽师范大学学报》第3期。
    卢英顺 1991 谈谈“了_1”和“了_2”的区别方法,《中国语文》,第4期。
    卢卓群 1982 论“动啊动啊”及其有关格式,《武汉师院学报》第4期。
    陆俭明 1993 《现代汉语句法论》,北京:商务印书馆。
    陆俭明 1999 “着(·zhe)”字补议,《中国语文》第5期。
    陆俭明 2002 动词后趋向补语和宾语的位置问题,《世界汉语教学》第1期。
    陆志韦 1956 汉语并立的四字格,《语言研究》第1期。
    吕叔湘 1941 释景德传灯录中的在、著二助词,原载《华西协和大学中国文化研究所集刊》一卷三期,另载《汉语语法论文集》(增订本),商务印书馆 1984年)。
    吕叔湘 1942 《中国文法要略》,北京:商务印书馆,1982年重印。
    吕叔湘主编 1980 《现代汉语八百词》,北京:商务印书馆。
    罗骥 1998 现代汉语“着呢”的来源,《汉语史研究集刊》第一辑,成都:巴蜀书社。
    落合守和 1989 翻字刻印《兼满汉语满洲套话清文启蒙》(乾隆26年,东洋文库所藏),东京外国语大学《言语文化接触研究》第1号。
    马庆株 1981 时量宾语和动词的类,《中国语文》第2期。
    马庆株 1997 “V来/去”与现代汉语动词的主观范畴,《语文研究》第3期。
    马希文 1982 关于动词“了”的弱化形式/.lou/,《中国语言学报》第1期,北京:商务印书馆。
    梅祖麟 1981 现代汉语完成貌句式和词尾的来源,《语言研究》创刊号。
    梅祖麟 1988 汉语方言里虚词“着”字三种用法的来源,《中国语言学报》第3期。
    梅祖麟 1994 唐代、宋代共同语的语法和现代方言的语法,《中国境内语言暨语言学》第2期。
    梅祖麟 2000 《梅祖麟语言学论文集》,北京:商务印书馆。
    孟琮 1998 《趋向补语通释》序,载刘月华主编(1998)。
    木村英树 1983 关于补语性词尾“着/ zhe/”和“了/le/”,《语文研究》第2期。
    木霁弘 1986 《朱子语类》中的时体助词“了”,《中国语文》第4期。
    倪立民 1980 谈现代汉语时态助词“着”的发展趋势,《杭州大学学报》第4期。
    潘维桂、杨天戈 1980 敦煌变文和《景德传灯录》中“了”字的用法——“了”字综合研究之二,《语言论集》第一辑,北京:中国人民大学出版社。
    潘文娱 1980 谈谈“在”和“正在”,《语言教学与研究》第1期。
    齐沪扬 2002 “呢”的意义分析和历史演变,《上海师范大学学报》第1期。
    钱乃荣 2000 现代汉语的反复体,《语言教学与研究》第4期。
    
    
    钱曾怡 1997 《济南方言词典》,南京:江苏教育出版社。
    桥本万太郎 1988 北方汉语的结构发展,《语言研究》第1期。
    容新 1997 普通话中助词“了”所表达的时间范围及时态,《中国语言学论丛》第一辑,北京:北京语言文化大学出版社。
    沈明 1994 《太原方言词典》,南京:江苏教育出版社。
    沈家煊 1994 “语法化”研究综述,《外语教学与研究》第4期。
    沈家煊 1995 “有界”与“无界”,《中国语文》第5期。
    沈家煊 1999 《不对称和标记论》,南昌:江西教育出版社。
    沈家煊 2001 语言的“主观性”和“主观化”,《外语教学与研究》第4期。
    沈家煊 2002 如何处置“处置式”?——论把字句的主观性,《中国语文》第5期。
    石锓 2000 浅谈助词“了”语法化过程中的几个问题,《汉语史研究集刊》第二辑,成都:巴蜀书社。
    石毓智 1992a 《肯定与否定的对称与不对称》,台北:台湾学生书局。
    石毓智 1992b 论现代汉语的“体”范畴,《中国社会科学》第6期。
    石毓智、李讷 2001 《汉语语法化的历程——形态句法发展的动因和机制》,北京:北京大学出版社。
    史有为 1994 也说“来着”,《汉语学习》第1期。
    宋金兰 1991 汉语助词“了”、“着”与阿尔泰诸语言的关系,《民族语文》第6期。
    宋玉柱 1981 关于时间副词“的”和“来着”,《中国语文》第4期。
    苏晓青、吕永卫 1996 《徐州方言词典》,南京:江苏教育出版社。
    孙朝奋 1997 再论助词“着”的用法及其来源,《中国语文》第2期。
    太田辰夫 1947a 北京语“进行”“持续”,《中国语杂志》,第2卷2—3号,帝国书院。
    太田辰夫 1947b “来着”,《中国语杂志》,第3卷1号,帝国书院。另载《中国语论集 语学篇·元杂剧篇》,东京:汲古书店,1995年。
    太田辰夫 1950 清代北京话研究资料,《神户外大论》第2卷第1号。
    太田辰夫 1958 《中国历史文法》,日本江南书院。中译本蒋绍愚、徐昌华译,北京:北京大学出版社,1987年。
    太田辰夫 1988 中国语史通考,日本白帝出版社。中文版名为《汉语史通考》,江蓝生、白维国译,重庆:重庆出版社,1991年。
    万波 1996 现代汉语体范畴研究评述,《江西师范大学学报》第1期。
    汪国胜 1999 湖北方言的“在”和“在里”,《方言》第2期。
    
    
    王还 1963 动词重叠,《中国语文》第1期。
    王力 1943 《中国现代语法》,北京:商务印书馆,1981年重印。
    王力 1957 《中国语法理论》,北京:中华书局。
    王志 1998 时间副词“正”的两个位置,《中国语文》第2期。
    王军虎 1996 《西安方言词典》,南京:江苏教育出版社。
    望月圭子 2000 汉语里的“完成体”,《汉语学习》第1期。
    卫真道 2002 《篇章语言学》,徐赳赳译,北京:中国社会科学出版社。
    吴福祥 1996 《敦煌变文语法研究》,长沙:岳麓书社。
    吴福祥 1998 重谈“动+了+宾”格式的来源和完成体助词“了”的产生,《中国语文》第6期。
    吴福祥 2001 南方方言几个状态补语标记的来源(一),《方言》第4期。
    吴福祥 2002 南方方言几个状态补语标记的来源(二),《方言》第1期。
    吴洁敏 1986 试论汉语动词的复叠及其语法意义,《杭州大学学报》第3期。
    武果、吕文华 1998 “了_2”句句型场试析,《世界汉语教学》第2期。
    萧斧 1957 “在那里”、“正在”和“在”,《语法论集》第二集,北京:中华书局。
    萧国政 2000 现代汉语句尾“了”意义的离析,载陆俭明主编《面临新世纪挑战的现代汉语语法研究》,济南:山东教育出版社。
    肖奚强 2002 “正(在)、“在”与“着”功能比较研究,《语言研究》第4期。
    谢林、宁静编著 1998 《俄语动词体的研究》,北京:商务印书馆。
    辛承姬 2000 汉语趋向动词系统及系统中某些问题的考察,华中师范大学博士学位论文。
    邢福义 1986 《语法问题探讨集》,武汉:湖北教育出版社。
    邢福义 1992 《语法问题发掘集》,武汉:湖北教育出版社。
    邢福义 1993 《邢福义自选集》,郑州:河南教育出版社。
    邢福义 1994 形容词动态化的趋向模式,《湖北大学学报》 第5期。另载邢福义(1995)。
    邢福义 1995 《语法问题思索集》,北京:北京语言学院出版社。
    邢福义 1997 《汉语语法学》,长春:东北师范大学出版社。
    邢福义、李向龙、丁力、储泽祥 1993 形容词的AABB反义叠结,《中国语文》第5期。
    雅洪托夫 1957 汉语的动词范畴,陈孔伦译,北京:中华书局。
    杨平 2000 副词“正”的语法意义,《世界汉语教学》第2期。
    杨惠芬 1984 动态助词“了”的用法,《语言教学与研究》第1期。
    杨素英 1998 从情状类型来看“把”字句(上、下),《汉语学习》第2—3期.
    
    
    杨素英 2000 当代动貌理论和汉语,《语法研究与探索》(九),北京:商务印书馆。
    杨秀芳 1992 从历史语法的观点论闽南语“着”字持续貌,《汉学研究》第1期。
    杨永龙 2001 《〈朱子语类〉完成体研究》,开封:河南大学出版社。
    杨永龙 2002 汉语方言先时助词“着”的来源,《语言研究》第2期。
    叶萌 1999 现代汉语中的完成式?《中国语言学论丛》第二辑,北京:北京语言文化大学出版社。
    伊原大策 1982 表进行时态的“在”,《中国语学》229期。中文载《河北大学学报》1986年第3期,柴世森译。
    殷志平 1996 试论“一V一V”格式,《中国语文》第2期。
    俞光中、植田均 1999 《近代汉语语法研究》,上海:学林出版社。
    泽田启二 1983 谈“在”——从其相关成分谈起,原载《伊地智善继、(之十)本春彦两教官退官纪念中国语学文学论集》,日本东方书店。中文载大河内康宪主编《日本近、现代汉语研究论文选》,许秋寒译,北京:北京语言学院出版社,1993年。
    曾常年 1998 现代汉语动词持续体的反复态,《华中师范大学学报》第5期。
    张赪 2002 《汉语介词词组词序的历史演变》,北京:北京语言文化大学出版社。
    张敏 1997 从类型学和认知语法的角度看汉语重叠现象,《国外语言学》第2期。
    张秀 1957 汉语动词的“体”和“时制”系统,《语法论集》第一集,北京:中华书局。
    张秀 1959 汉语动词的“语气”系统,《语法论集》第三集,北京:中华书局。
    张伯江 1991a 关于动趋式带宾语的几种语序,《中国语文》第3期。
    张伯江 1991b 动趋式里宾语位置的制约因素,《汉语学习》第6期。
    张伯江 2000 汉语连动式的及物性解释,《语法研究与探索》(九),北京:商务印书馆。
    张伯江、方梅 1996 《汉语功能语法研究》,南昌:江西教育出版社。
    张伯江、李珍明 2002 “是NP”和“是(一)个NP",《世界汉语教学》第3期。
    张国宪 1998 现代汉语形容词的体及形态化历程,《中国语文》第6期。
    张国宪 1999 延续性形容词的续段结构及其体表现,《中国语文》第6期。
    张厚粲主编 1988 《心理与教育统计学》,北京:北京师范大学出版社。
    张济卿 1998a 对汉语时间系统三元结构的一点看法,《汉语学习》第5期。
    张济卿 1998b 论现代汉语的时制与体结构(上、下),《语文研究》,第3—4期。
    张家骅 1996 《现代俄语体学》,北京:高等教育出版社。
    张黎 2003 “界变”论——关于现代汉语“了”及相关现象,《汉语学习》第1
    
    期。
    张理明 1984 试论动词AABB重叠式,《汉语学习》第4期。
    张双庆主编 1996 《动词的体》,香港中文大学中国文化研究所吴多泰中国语文研究中心。
    张旺熹 1998 “了·le”在动补结构中的分布分析,载邵敬敏主编《句法结构中的语义分析》,北京:北京语言文化大学出版社。另载张旺熹(1999)。
    张旺熹 1999 《汉语特殊句法的语义分析》,北京:北京语言文化大学出版社。
    张亚军 2002 时间副词“正”、“正在”、“在”及其虚化过程,《上海师范大学学报》第1期。
    张谊生 2000a 略论时制助词“来着”——兼论“来着”与“的”以及“来着”的区别,《大理师专学报》第4期。
    张谊生 2000b 现代汉语动词AABB重叠式的内部差异,《语法研究与探索》(九),北京:商务印书馆。
    张志军 2000 俄汉体貌范畴对比研究,黑龙江大学博士学位论文。
    赵杰 1993 北京话中的满汉融合词探微,《中国语文》第4期。
    赵杰 1996 《满族话与北京话》,沈阳:辽宁民族出版社。
    赵金铭 1979 敦煌变文中所见的“了”和“着”,《中国语文》第1期。另载赵金铭(1997)。
    赵金铭 1995 现代汉语补语位置上的“在”和“到”及其弱化形式“.de”,《中国语言学报》第7期。另载赵金铭(1997)。
    赵金铭 1997 《汉语研究与对外汉语教学》,北京:语文出版社。
    赵世开、沈家煊 1984 汉语“了”字跟英语相应的说法,《语言研究》第1期。
    赵元任 1926 北京、苏州、常州语助词研究,《清华学报》第三卷第二期。另载《赵元任语言学论文集》,北京:商务印书馆,2002年。
    赵元任 1980 《中国话的文法》,丁邦新译,香港:香港中文大学出版社。另收入《中国现代学术经典·赵元任卷》,石家庄:河北教育出版社,1996年。
    郑良伟 1988 时体、动量和动词重叠,《第二届国际汉语教学讨论会论文集》,北京:北京语言学院出版社。
    郑良伟 1992 台湾话和普通话的时段——时态系统,《中国境内语言暨语言学》第1期。
    郑懿德 1988 时间副词“在”的使用条件,《语法研究与探索》(四),北京:北京大学出版社。
    周一民 1998 《北京口语语法》(词法卷),北京:语文出版社。
    朱德熙 1982 《语法讲义》,北京:商务印书馆。
    朱景松 1998 动词重叠的语法意义,《中国语文》第5期。
    
    
    邹崇理 2000 《自然语言逻辑研究》,北京:北京大学出版社。
    祖生利 2000 元代白话碑文研究,中国社会科学院博士学位论文。
    左思民 1997 现代汉语体的再认识,上海师范大学博士论文。
    左思民 1999 现代汉语“体”的研究,《语文研究》第1期。
    Abraham, W. & L. Kulikov (eds.) 1999 Tense-aspect, transitivity and causativity. Amsterdam: John Benjamins.
    Abusch, D. 1986 Verbs of change, causation, and time. Center for Study of Language and Information Report, No. 86-50. Stanford University.
    Anderson, Lloyd B. 1982 The 'perfect' as a universal and a language-particular. In P. Hopper (ed), 227-264.
    Bates, E. & B. MacWhinny 1982 Functional approaches to grammar. In Wanner & Gleiman (eds.). Language acquisition: The State of the Art. Mass: MIT Press.
    Bertinetto, Pier Marco 2000 The progressive in Romance, as compared with English. In Dahl (ed.), 559-604.
    Bertinetto, Pier Marco, K. Ebert and C. de Groot 2000 The progressive in Europe. In Dahl (ed.), 517-558.
    Bhat, D. N. Shankara 1999 The prominence of Tense, Aspect and Mood. Amsterdam:John Benjamins.
    Binnick, Robert I. 1991 Time and the verbs: A guide to tense and aspect. Oxford: Oxford University Press.
    Bybee, John 1997 Semantic aspect of morphological typology. In Joan Bybee, John Haiman, and Sandra A. Thompson (eds.).
    Bybee, John, Revere Pagliuca & William Perkins 1991 Back to future. In Traugott & Heine (eds.), Approaches to grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.
    Bybee, John, William Perkins & Revere Pagliuca 1994 The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: The University of Chicago Press.
    Bybee, John, John Haiman, Sandra A. Thompson (eds.) 1997 Essay on language function and language type. Amsterdam: John Benjamins.
    Carey, K. 1995 Subjectification and the development of the English perfect. In Stein & Wright (eds.), 83-102.
    Chan, Marjorie K.-M. 1980 Temporal reference in Mandarin Chinese: An analytical-semantic approach to the study of the Morphemes le, zai, zhe, and ne. Journal of the Chinese Language Teachers Association 15, 33-79.
    Chang, Jingping 1998 Situation types and their temporal implication in Chinese.
    
    Doctoral dissertation at the University of Kansas.
    Chao, Yuen Ren (赵元任) 1968 A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press (中译本:《汉语口语语法》,吕叔湘译,北京:商务印书馆,1979年).
    Chen, Chung-yu 1978 Aspectual features of the verb and the relative position of the locatives. Journal of Chinese Linguistics 6. 1, 76-103.
    Chen, Gwang-tsai 1979 The aspect markers le, guo, and zhe in Mandarin Chinese. Journal of the Chinese Language Teachers Association 14, 27-46.
    Chu, Chauncey C. 1987 The semantics, syntax, and pragmatics of the verbal suffix-zhe. Journal of the Chinese Language Teachers Association 22, 1-41.
    Comrie, B. 1976 Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
    Comrie, B. 1985 Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
    Dahl, Osten 1985 Tense and aspect system. Bath, England: The Bath Press.
    Dahl, Osten (ed.) 2000a Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
    Dahl, Osten 2000b Tense-aspect systems of European languages in a typological perspective. In Dahl (ed.), 3-25.
    Dahl, Osten & Eva Hedin 2000 Current relevance and event reference. In Dahl (ed.), 385-402.
    Dik, Simon C. 1997 The theory of functional grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.
    Dolinina, Inga B. 1999 Distributivity: More than aspect. In Abraham & Kulikov (eds.), 171-184.
    Dowty, David 1979 World meaning and Montague grammar. Dordrecht: Reidel.
    Drinka, Bridget 1998 The evolution of grammar: Evidence from Indo-European perfect. In Monika S. Schmid, Jennifer R. Austin & Dieter Stein (eds.), Historical linguistics 1997. Amsterdam: John Benjamins.
    Ebert, Karen 1999 Degree of focality in Kalmyk imperfective. In Abraham & Kulikov (eds.), 323-340.
    Givon, T. 2001 Syntax: An introduction. Amsterdam: John Benjamins.
    Grice, H. 1975 Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and semantics: Speech acts. New York: Academic Press.
    Hatav, G. 1993 The aspect system in English: An attempt at a unified analysis. Linguistics 31,209-237.
    He, Baozhang 1992 Situation types and aspectual classes of verbs in Mandarin. Doctoral dissertation at the Ohio State University.
    
    
    He, Baozhang 1998 A synchronic account of Laizhe. Journal of the Chinese Language Teachers Association 33:1, 99-114.
    Hedin, Eva 2000 The type-referring function of the imperfective. In Dahl (ed.), 227-264.
    Hopper, P. 1979 Aspect and foreground in discourse. In T. Givon (ed.), Discourse and syntax, Vol. 12. New York: Academic Press.
    Hopper, P. (ed.) 1982 Tense and aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.
    Hopper, P. & E. C. Traugott 1993 Grammaticalization. Cambridge; New York : Cambridge University Press.
    Hopper, P. & Sandra A. Thompson 1980 Transitivity in grammar and discourse. Language 56. 2.
    Hsiao, Yuchau E. 1991 A cognitive grammar approach to perfect aspect: Evidence from Chinese. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 17,390-401.
    Hsu, Kylie 1996 A semantic, syntactic, and pragmatic analysis of the temporal markers Zheng, Zhengzai, and Zai in written and spoken Mandarin discourse. Doctoral dissertation at University of California, Los Angeles.
    Huang, Lillian Meei-jin and Philip W. Davis 1989 An aspectual system in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 17, 128-66.
    Iljic, Robert 1983 Le maroqueur laizhe. Asie Orientate 7. 2,65-102.
    Jaxontov, S. 1988 Resultative in Chinese. In P. Nedjalkov (ed.), Typology of resultative constructions. Amsterdam: John Benjamins.
    Johanson, Lars 2000 Viewpoint operators in European languages. In Dahl (ed.), 27-188.
    Johnson, Marion R. 1981 A unified temporal theory of tense and aspect. In Philip Tedeschi & Annie Zaenen (eds.), Syntax and semantics, Vol. 14, Tense and aspect. New York City: Academic Press, 145-171.
    Kabakciev, Krasimir. 2000 Aspect in English. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    Kamp, Hans 1981 A theory of truth and semantic representation. In J. Groenendijk, T. Jansen, and M. Stokhof (eds.), Truth, interpretation, and information. Dordrecht: Foris. 1-41.
    Kang, Jian 1999 The composition of the perfective aspect in Mandarin. Doctoral dissertation at Boston University.
    
    
    Kim, Kwangjo 1998 On the usage of the linguistic signs LE, LAI, YE in the Ponyok Nogoltae. Paper presented at the IACL-7 and NACCL-10, Stanford University.
    Kimura, Hideki (木村英树) 1984 On the two functions of the directional complements Lai and Qu in Mandarin. Journal of Chinese Linguistics 12.2, 262-298.(中文《汉语方位补语“来”“去”的两个功能》,载《徐州师范学院学报》 1987年3期,王志译)
    Kiryu, Kazuyuki 1999 Conceptualization and aspect in some Asian language. In Abraham & Kulikov (eds.), 44-62.
    Klein, W. 1992. The present perfect puzzle. Language 68.3,525-552.
    Langacker, Ronald W. 1978 The form and meaning of English auxiliary. Language 54,853-882.
    Langacker, Ronald W. 1982 Remarks on English aspect. In P. Hopper (ed.), 265-304.
    Langacker, Ronald W. 1987 Foundations of cognitive gramma. Stanford: Stanford University Press.
    Langacker, Ronald W. 1997 Generics and habituals. In Athanasiadou & Dizen (ed.), On conditionals again. Amsterdam: John Benjamins.
    Li, P. & M. Bowerman 1998 The acquisition of lexical and grammatical aspect in Chinese. First language 18.3, 311-350.
    Li, Charles N., Sandra A. Thompson 1981 Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
    Li, Charles N., Sandra A. Thompson & R. M. Thompson 1982 The discourse motivation for the perfect aspect: The Mandarin Chinese particle LE. In E Hopper (ed.), 19-44. (中文题为《已然体的话语理据:汉语助词“了”》,载戴浩一、薛凤生主编(1994),《功能主义与汉语语法》,徐纠纠译)
    Li, Charles N. & Sandra A. Thompson 1985 Perfectivity in Mandarin. In Graham Thurgood, James A. Matisoff, and David Bradley (eds.), Linguistics of the Sino-Tibetan Area (Pacific Linguistics, Series C, 87). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 310-323.
    Lindstedt, Jouko 2000 The Perfect: Aspectual, temporal and evidential. In Dahl (ed.), 366-383.
    Lyon, John 1995 Linguistic semantics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
    Michaelis, Laura A. 1998 Aspectual grammar and past-time reference. London; New York: Routledge.
    
    
    Nedjalkov, Vladimir P. (ed.) 1988 Typology of resultative constructions. Amsterdam: John Benjamins.
    Olsen, M. B. 1997 A semantic and pragmatic model of lexical and grammatical aspect. New York: Garland Publishing, Inc.
    Payne, Thomas, E. 1997 Describing Morphosyntax: A guide for field linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
    Perdue, C. (eds.) 1993 Adult language acquisition: Cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
    Plungian, Vladimir A. 1999 A typology of phasal meaning. In Abraham & Kulikov (eds.), 312-321.
    Reichenbach, H. 1947 Elements of symbolic logic. London: Macmillan.
    Rohsenow, John S. 1977 Perfect le: Temporal specification in Mandarin Chinese. Studies in the Linguistic Sciences 7, 142-64.
    Ross, Claudia 1995 Temporal and aspectual reference in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 23, 87-136.
    Ross, Claudia 2002 The aspectual shift. Journal of Chinese Linguistics 30. 2, 343-369.
    Smith, C. 1983 A theory of aspectual choice. Language 59. 3, 479-501.
    Smith, C. 1990 Event types in Mandarin Chinese. Linguistics 28, 309-336.
    Smith, C. 1991 The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    Smith, C. 1994 Aspectual viewpoint and situation type in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 3, 107-46.
    Stein, D. and S. Wright (eds.) 1995 Subjectivity and subjectivisation: Linguistic perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
    Stoll, S. 1998 The role of Aktionsart in the acquisition of Russian aspect. First language 18. 3,351-377.
    Sun, Chaofen 1995 On the origin of the sentence-final laizhe. Journal of the American Oriental Society 115. 3, 1-17.
    Sun, Chaofen 1996 Word-order change and grammaticalization in the history of Chinese. Stanford: Stanford University Press.
    Sun, Chaofen 1998 Aspectual categories that overlap: A historical and dialectal perspective of the Chinese zhe. Journal of East Asian Linguistics 7, 153-174.
    Tai, James H.-Y. 1984 Verbs and times in Chinese: Vendler's four categories. In David Testen, Veena Mishra, and Joseph Drogo (eds.), Papers from the Para session on
    Lexical Semantics. Chicago: Chicago Linguistic Society, 289-296.
    Talmy, Leonard 1985 Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical form. In
    
    Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description. Cambridge: Cambridge University Press. 57-149.
    Teng, Shou-hsin 1973 Negation and aspect in Chinese. Journal of Chinese Linguistics 1, 14-37.
    Teng, Shou-hsin 1975 A semantic study of transitivity relations in Chinese. Berkeley: University of California Publication.
    Tenny, Carol L. 1994 Aspectual roles and the syntax-semantics interface. Dordrecht: Kluwer.
    Traugott, E. C. 1995 Subjectification in grammaticalization. In Stein & Wright (eds.), 31-54.
    Traugott, E. C. & R. D. Dasher 2002 Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
    Tsunoda, T. 1999 Aspect and transitivity of iterative construction in Warrungu. In Abraham & Kulikov (eds.), 3-20.
    Vendler, Z. 1957 Verbs and times. The Philosophical Review 66, 143-160. Also in Z.
    Vendler (1967) , Linguistics in Philosophy. Ithaca, New York: Cornell University Press.
    Verkuyl, Henk J. 1972 On the compositional nature of aspect. Dordrecht: Reidel.
    Verkuyl, Henk J. 1993 A theory of aspectuality: The interaction between temporal and atemporal structure. Cambridge: Cambridge University Press.
    Wallace, S. 1982 Figure and ground. In P. Hopper (ed.), 200-223.
    Wen, Xiaohong 1995 Second language acquisition of the Chinese particle 'Le'. Issues in Applied Linguistics 5, 45-62.
    Wen, Xiaohong 1997 Acquisition of Chinese aspect: An analysis of the interlanguage of learners of Chinese as a foreign language. Review of Applied Linguistics 117-118, 1-26.
    Wu, Guo 2000 The origin of the Mandarin particle LE. Journal of the Chinese Language Teachers Association 35. 1, 30-59.
    Yang, Suying 1995 The aspectual system of Chinese, Doctoral dissertation at University of Victoria.
    Yeh, Meng 1993 The stative situation and the Imperfective zhe in Mandarin. Journal of the Chinese language teacher association 28. 1, 69-98.
    Zhang, Lihua 1995 A contrastive study of aspectuality in German, English, and Chinese. New York: Peter Lang.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700